王安忆:别看世界喧哗 其实声调简单 文化热讯-关东文脉 曹淑杰 2223610
您当前的位置 :首页 > 关东文脉 > 文化热讯

王安忆:别看世界喧哗 其实声调简单

2016-09-12 | 来源: 中国新闻网

王安忆.jpeg

作家 王安忆(图源网络)

      “2016上海写作计划”9月在沪启动,来自阿根廷、波兰、西班牙、美国等国的10位驻市作家开启了为期2个月的上海生活。11日下午,首场交流会在上海作家协会举行,5位中外作家围绕今年写作计划的主题“母语在他乡”分享了各自的文学体会。

  阿根廷诗人及小说家安吉拉·普拉德利首先回忆起幼时祖母用母语表达真实感情、用新语言祈祷的“母语观”,给她留下了深刻印象,“阿根廷是一个由多文化组成的国家,我的四位祖父母分别来自不同的文化。在一个国家当中不说自己的母语时,总是感觉自己是局外人,在文化的边缘上。也许在她(指祖母)祈祷的时候用新语言,是希望以便自己更容易被新的文化接受。”

  西班牙作家安娜·卢比奥·范多斯则以文学作品的形式,表达了自己对母语加泰罗尼亚语的礼赞,“当我去构思的时候,这部作品存在两个维度。第一个维度就是一个人到了一个新的地方,‘失去’了自己母语,在一个新的语言环境里失去了自我表达的能力,需要去克服这一阶段的困难。第二个维度是一个少数派的语言意义,比如我的母语加泰罗尼亚语是少数派的语言,很多时候会逐渐失去自己的存在感,我想说的就是每一种语言都有自己的存在价值,传承了一种文化。”

  由上海市作家协会主办的“上海写作计划”自2008年起接受国外作家申请,7年来已有来自30余个国家约60位外国作家来到上海驻市生活。今年,“上海写作计划”将主题定为“母语在他乡”,希望来自世界各地、拥有不同母语的作家能在上海感受彼此母语的魅力,在不同的语言环境里对自己的母语产生不同的敏感。

  “上海写作计划”发起人、中国著名作家王安忆说:“别看这世界很喧哗,事实上,声调简单,在同一频率上进行。所以,我无比期待,期待听到你们用母语朗读,母语是孕育文学的胎床,在这全球化的时代,亦成为文学的飞地,让许多许多声音在上海的天空中飞行。”

责任编辑: 曹淑杰