“出海热”之后
“要辩证地看待中国网络文学的海外传播”
从昨天由我国港台地区向东南亚、韩国、日本等亚洲文化圈辐射,到今天“强势出海”进军欧美等英语国家,中国网文“出海热”令我们倍感欣喜。
如果说美国有好莱坞,日本有动漫,韩国有电视剧,今天的中国似乎已经可以挺直腰杆说我们有网络文学。藉此,有专家称将中国网络文学打造成可与美国好莱坞、日本动漫、韩国电视剧并驾的代表国家软实力的世界流行文艺这一文化战略目标水到渠成自然被提出。
“出海热”之后,中国网文是否足以以“世界四大文化奇观”之一的身份在世界文化版图上“攻城略地”?
面对“出海热”,国家新闻出版广电总局数字出版司网络出版监管处副处长程晓龙指出,我国网络文学走出去,大致经历了三个阶段,第一阶段是在我国台湾地区“落地”,第二阶段是在东南亚国家“开花”,第三阶段即是在北美等其他地区“走俏”,虽取得了长足进步,但尚处于“初试啼声”阶段。他认为,当前我国网络文学走出去,从题材上看,多以玄幻、仙侠及历史虚构小说为主。与种类丰富、类型繁杂的国内网络小说相比,走出去的仍是很小的类型;从地域上看,走出去仍以东南亚地区为主,在欧美读者中较受瞩目的Wuxiaworld目前也只有约30多部译介作品,与国内每年百万部新创作小说的规模而言,走出去的仍是很小的部分。网络文学走出去仍有很大的空间,仍需不断探索。
“要辩证地看待中国网络文学的海外传播。这是一个形而上的问题。”中国作家协会创作研究部研究员、全国网络文学重点园地工作联席会办公室副主任肖惊鸿同样给予了审慎的态度。从网络文学作品在海外传播的具体情况看,创作内容的选择性仍然相对狭窄,“歪果仁儿”(外国人)的“重口味”离我们的创作实际仍有一定的距离。既不能否认甚至无视中国网络文学的海外传播,当然也不能盲目乐观。客观地说,目前网络文学的海外传播还没有形成一个让我们为之欢呼雀跃的量,还没有形成像日本动漫、美国电影那么大的全球影响力。以韩国电视剧为例,肖惊鸿认为,我们没有形成像韩剧这样的海外影响力。“韩剧在艺术传达普世价值观上做得很到位,这也是中国人愿意看韩剧的根本原因。我们的网络小说,类型多样,内容繁杂,与中华文化的博大精深相呼应,不像韩剧这种艺术形式相对而言市场操作性强。从文化到技术的种种问题决定中国网络文学在传播上势必不会多快好省。”
从传播类型看,肖惊鸿也指出,目前她所掌握到的仍是以玄幻、仙侠、古言、现言为主的几大类。因此,看待网络文学的海外传播,不可喧宾夺主,更不能忘记初心。网络文学从出生的那一天起就打上了中华文化的印记,无论从主观还是客观上看,网络文学担负着中华传统文化的传承与创新的使命。中国的网络文学在海外传播,说到底,是中国综合国力强大的体现,越来越多的外国人产生了要了解中国文化的愿望。这也是中国人文化自信的一个体现。中国网络文学作为社会主义文学的组成部分,作为中国当代文学主流的重要组成部分,被别国作为了解中国文化的一个窗口,逐渐认知,这是好事,可鼓舞从业者的士气。但同时也无必要将此事一味放大。放到市场效益下看待海外传播这件事,和从社会效益出发看待这件事,自然会有不同的态度。
“我特别希望网络文学界的有识之士们,站在国家文化发展的战略高度、站在国家文化安全的战略高度上思考问题,进一步加强文化自信,弘扬社会主义核心价值观,引领网络文学健康发展,真正做到让中国网络文学代表国家文化形象,传达中国精神,蕴含中国梦想,成为中华民族伟大复兴的一块精神领地。那么,中国网络文学走出去就不仅是一个技术问题,而是具有人类文明的终极价值。”肖惊鸿说。
据国家新闻出版广电总局数字出版司2015年针对目前市场上规模较大的31家重点网站的不完全统计数字显示,该31家网站有848万作者,其中签约作者近150万。
“这是全世界绝无仅有的文学现象。中国网络文学最初曾经被海外学者作为一个社会现象进行研究,而不是纯粹的文学领域的东西。”长期关注并研究中国网络文学海外传播的北京外国语大学教授、中国文化走出去效果评估中心执行主任何明星指出,中国网络文学领域中,成千上万的文学青年在网络平台上挥洒着自己的想象力,他们对于未知世界的悬疑解密、对于情感世界的美好想象等等,这些与美国好莱坞的大片都具有一定的共性,这是中国网络文学能够广泛传播的原因之一。
但是,在何明星看来,与好莱坞的大片相比,中国网络文学有三个缺陷:一是作品空心化现象十分严重,缺少价值观以及人类共同的精神价值追求;二是以读者打赏、点赞为作品评价的标准,导致大量网络文学作者拼命写作,以至于抄袭成风,作品雷同,这违背了文学创作本身的规律,与全世界通行的专业作家制度相悖;三是在中国网络文学走向世界这一点上,需要专业的文学组织机构介入,比如有组织版权推介以及知名网络作家定向推荐等等。
“但是目前被主流文学界重点关注的20家网络文学网站,没有一家是专业文学出版与传播机构,更是基本没有进入国家主流的海外书展、影展系统之内。中国网络文学亟须走向专业化发展的道路,有计划、有组织地向拓展世场,才能成为中国文化走向世界的一个组成部分。这是需要中国文学界高度关注的。”何明星说。
“这个事实有时有些被放大,虽然每天我们有500万左右的浏览量(采访时的相关数字),这对于之前不存在的领域肯定是个很大的数目,但如果考虑到西方阅读的数目,那其实只看英文小说就是一个很大的市场,而我们只占这个市场的很小部分,所以我们的受众从总体看还是比较小众的。”任我行话语坦诚。

 
             
             
        

